Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 1/28リリース AAA「I'll be there」音源 YouTube公開! AAA 10th Anniversary 7ヶ月連続シングルリリース...

この日本語から英語への翻訳依頼は hitomi-kumai さん hiro612k さん nicchi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 344文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 16分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/13 18:51:34 閲覧 1668回
残り時間: 終了

1/28リリース AAA「I'll be there」音源 YouTube公開!

AAA 10th Anniversary
7ヶ月連続シングルリリース第1弾

1/28リリース
43rdシングル「I'll be there」
YouTubeにて本日音源公開!

チケット付形態を7作全てご購入いただいたお客様は
9/13(日)・14(月) 開催
会場:東京 代々木第一体育館
「AAA 10th Anniversary Live」に必ず行けます!

hitomi-kumai
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/13 21:47:56に投稿されました
"I'll be there" the new song of AAA to be released on 28th January will be up on YouTube!
AAA 10th Anniversary
The first new single of the series of monthly single release for the next 7 months

28th January on release
AAA's 43rd single "I'll be there"
It will be up on YouTube today!

If you purchase all 7 singles in the special package with the ticket, you will get the ticket of "AAA 10th Anniversary Live" on September 13 (Sun) or 14 (Mon) at Tokyo Yoyogi National Gymnasium main hall.
hiro612k
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/13 20:26:35に投稿されました
The sound source of "I'll be there" by AAA is available on YouTube. (Scheduled to be released on 1/28.)

AAA's 10th anniversary.
The first single out of seven consecutive months releases.

1/28 release.
The sound source of "I'll be there" from 43rd single is available on YouTube starting from today.

The customers who purchased all seven singles with tickets are guaranteed the right to go AAA's 10th anniversary live. It is scheduled for 9/13(Sun)&9/14(Mon) at Tokyo Yoyogi First Gymnasium.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

購入はこちら↓
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC/MB共通)

デビュー10周年記念日のスペシャルLive☆

是非皆さんシングルを聴いてLiveに来てください!!

AAA「I'll be there」

hiro612k
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/13 20:08:00に投稿されました
Tickets available from here.
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa1
0th_page/
(Both for PC and MB.)

Special live for 10th anniversary from their debut.

Please come to the live stage after listening to their single.

AAA "I'll be there."
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
nicchi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/13 19:00:17に投稿されました
Buy here
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC/MB mutual)

Special live for the date of 10-year-anniversary after made a debut ☆

Listen to the single and come to the live!!

「I'll be there」 by 「AAA」

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。