Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの商品ですが割引をしての販売は可能でしょうか? できれば1000ドルを希望します。 お返事お待ちしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん yumi_rupprecht さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

kenchanによる依頼 2015/02/11 20:23:31 閲覧 1529回
残り時間: 終了

こちらの商品ですが割引をしての販売は可能でしょうか?
できれば1000ドルを希望します。
お返事お待ちしています。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/11 20:23:50に投稿されました
Is it possible to sell this item at discount price?
If so I'd like to buy at $1000.
I'll be looking forward to your reply.
yumi_rupprecht
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/11 20:26:13に投稿されました
Would you be able to give a discount for this product?
I am hoping for $1,000, if that is possible.
I am looking forward to your reply.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。