[日本語から英語への翻訳依頼] ロンドンで一番の体験 良いと評判のミュージカルを、ロンドン観光中に鑑賞したいと思い予約をしましたが、3日間の中で一番の体験だったと思います この「オペラ座...

この日本語から英語への翻訳依頼は camomile27 さん ariel_e さん [削除済みユーザ] さん naranja さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

veltra_enによる依頼 2015/02/06 23:35:25 閲覧 1621回
残り時間: 終了

ロンドンで一番の体験
良いと評判のミュージカルを、ロンドン観光中に鑑賞したいと思い予約をしましたが、3日間の中で一番の体験だったと思います
この「オペラ座の怪人」は特に演出が素晴らしい。舞台装置が長年ロングランを行っている劇場だけに素晴らしく整っていて、だからこそできるダイナミックな演出が本当に圧巻の一言です。またそれに相まって、色彩豊かで幻想的な演出はため息が出そうになるほど美しく、役者さんたちの演技も素晴らしく上手で、総合して本当に美しい一つの「作品」として出来上がっています

camomile27
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/07 00:38:43に投稿されました
The best experience in London
I took the ticket of a musical, which had good reputations, because I wanted to see it while I was in London.
I believe it was the best experience in the 3 days.
This 'Phantom of the Opera' was spectacular. The stage set was well-equipped since many long-run plays have been out in the theater.
That's why it can produce such dynamism and it was absolutely mind-blowing.
In addition to that, the colorful and fantastical direction were so beautiful that I couldn't help but sigh, and the actors were splendid.
Considering all together, it was a genuinely beautiful 'piece'.
★★★★☆ 4.0/1
camomile27
camomile27- 9年以上前
This 'Phantom of the Opera' was spectacular. → Especially, the production of this 'Phantom of the Opera' was spectacular. 言葉が抜けていました…すみません。
ariel_e
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/02/07 00:38:43に投稿されました
The finest experience in London
I reserved tickets for the reputable musical during my staying in London, I think that this experience was the most in my three days.
The direction of "the Phantom of the Opera" is really wonderful. The stage settings are kept in good condition because this theatre has been used for the long run stage, so it is really excellent that this theatre is able to direct dramas dynamic. In addition, the produce which makes the stage colourful and fantastic is too beautiful so I take a deep breath, the actors are marvelous, and this musical is totally completed as a truly beautiful "work."
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/07 00:18:38に投稿されました
The best experience in London
I booked the popular musical that I wanted to see during sightseeing in London. I feel that was the best experience in my three day travel.
In the Phantom of Opera, its direction is one of the most wonderful points. The stage setting is wonderfully sophisticated as might be expected of long-run museum, and dynamic direction thanked to that is simply overwhelming. Coupled with that, colorful and fantastic direction is breathtaking beautiful, and acting of casts are so good. They are unified into a really beautiful "art".
naranja
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/07 00:38:23に投稿されました
The best experience in London.

During my sightseeing in London I wanted to see the musical that had a good reputation and made a reservation for it, and I think that it was the best experience in 3 days.
This "Phantom of the Opera" production is especially great. The stage devices are wonderfully well-equipped as might be expected of the theater where long run performances have done for many years, that's why the dynamic production that can make is simply a word of masterpiece.
Furthermore, rich colors and the fantastic rendition is beautiful enough to be likely out sigh, and acting of the actors is also wonderfully good, it is finished beautiful one really as "work" comprehensively.
★★★★☆ 4.0/1
naranja
naranja- 9年以上前
レビューとご指摘ありがとうございます!とても勉強になります。
少しでも自然な英文になるよう、勉強を続けていきたいと思います。

クライアント

備考

review

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。