原文 / 日本語
コピー
大変御無沙汰してます。メールを頂いてたのですがブロックされて他のホルダーに入ってました。ご連絡有難うございます。まだ、・・・・は在庫がありますか?あればすぐに購入します。2個残ってますか?
翻訳 / 英語
- 2011/06/15 13:25:37に投稿されました
I am sorry for not contacting you for a long time. I received your email but it was in the other holder because it was blocked. Thank you for contacting me.
Do you have ... in stock? If so, I would like to purchase it right away. Are there two pieces in stock
?
Do you have ... in stock? If so, I would like to purchase it right away. Are there two pieces in stock
?
翻訳 / 英語
- 2011/06/15 13:30:35に投稿されました
It's been so long since I talked to you last.
It seems that I've received your mails, but they were blocked and went into some other holder. Thank you for your contact.
By the way, do you still have stocks for *****? If you have, I would like to buy two pieces right now. Can I?
It seems that I've received your mails, but they were blocked and went into some other holder. Thank you for your contact.
By the way, do you still have stocks for *****? If you have, I would like to buy two pieces right now. Can I?