[Translation from Japanese to English ] "The instructor at the workshop kindly helped us and my daughter who is just ...

This requests contains 96 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , jungyeon_92 ) and was completed in 3 hours 21 minutes .

Requested by veltra at 02 Feb 2015 at 12:48 926 views
Time left: Finished

"工房の方が親切にサポートして下さり、小学3年生の次女でも意外と簡単に、且つ大変リアルなパフェがあっという間に出来ました!
自宅に持ち帰ったところ、家内と長女があまりの完成度に驚いていました。"

jungyeon_92
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Feb 2015 at 16:09
"The instructor at the workshop kindly helped us and my daughter who is just a third grade in the elementary school easily made it. There the parfait was in the blink of an eye!
As I brought it with me to home, my wife and daughter was surprised with its degree of completion."
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Feb 2015 at 13:06
"The staff in the work shop supported us with kindness, and even our 2nd daughter who is in the 3rd grade in the elementary school succeeded in
making the parfait, which usually requires a tough work in making it, in the short time easily. It was quite different from what we expected.
We brought it to our home.
My wife and the eldest daughter were so surprised to see its perfection."

Client

Additional info

体験談

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime