[英語から日本語への翻訳依頼] トレース情報にそれが2日前であったとの記載があったため、配送外でこのウェブサイトに私の目が止まりました。 しかしこの2日間状況に進展は見られません。配送...

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 tearz さん hayakawakenji さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 204文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

tomaによる依頼 2015/01/20 00:20:34 閲覧 894回
残り時間: 終了

There is a note on the trace information that it was two days ago, and it turned me on to this website that outside Delivery
But the situation has not changed from 2 days Is there a problem in the delivery

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/01/20 00:24:09に投稿されました
トレース情報にそれが2日前であったとの記載があったため、配送外でこのウェブサイトに私の目が止まりました。
しかしこの2日間状況に進展は見られません。配送に問題があるのでしょうか?
hayakawakenji
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/01/20 00:27:42に投稿されました
これは、二日前のトレース情報についてのメモです。

現在、二日前と同じ状況のままです。何かデリバリーに問題があるのでしょうか。ご確認いただけたらと思います。
tomaさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。