Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Six of the nation's largest school districts now have unifo...

This requests contains 362 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( junko-k ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sadkey at 12 Jan 2015 at 22:20 1074 views
Time left: Finished

Six of the nation's largest school districts now have uniform policies . Philadelphia joins New York City ; Los Angeles , California ; Chicago , Illinois ; Miami , Florida ; and Houston , Texas . They hope that the use of uniforms and dress codes will increase student safety and enhance learning .


[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2015 at 22:24
全国の6大学校は、いま制服制度がある。
フィラデルフィアはニューヨーク、ロサンゼルス、カリフォルニア、シカゴ、イリノイス、マイアミ、フロリダ、ヒューストン、そしてテキサスに参加した。
制度の使用とドレスコードが生徒への安全性の強化、そして学習の強化を望む。
junko-k
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2015 at 22:29
国内最大の6学区で制服制度を採用します。フィラデルフィアが加わり、ニューヨーク市、ロサンジェルス、カリフォルニア、シカゴ、イリノイ、マイアミ、フロリダ、ヒューストン、テキサスです。制服と服装規定の導入は学生の安全性を高め、学習増進になることを期待されています。
sadkey likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime