Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 2/28(土)&3/1(日) En Dance Showcase Vol.4 En Dance Studio x 三浦大知 今までにない誰も魅たこと...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん guaiyetta さん candace2014 さん kkmak さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 535文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/04 15:05:44 閲覧 1832回
残り時間: 終了

2/28(土)&3/1(日) En Dance Showcase Vol.4

En Dance Studio x 三浦大知

今までにない誰も魅たことの無いダンスエンターテイメントの形

エンターテイメントを追求し続けるダンススタジオ "" En ""
エンターテイメントを追求し続けるアーティスト "" 三浦大知 ""
"ダンス"で繋がるEn と D.Mの化学反応を是非!

candace2014
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/04 16:07:09に投稿されました
2/28(六)&3/1(日) En Dance Showcase Vol.4

En Dance Studio x DAICHI MIURA

至今任誰都從未見識過的娛樂形式

不斷追求娛樂的舞蹈中心 "" En ""
不斷追求娛樂的藝人 "" DAICHI MIURA ""
請務必前來觀賞以"舞蹈"連繫而起的En 與 D.M的化學反應!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/04 22:07:27に投稿されました
2月28日(六)&3月1日(日) En Dance Showcase Vol.4

En Dance Studio x DAICHI MIURA

至今從未有過的極致舞蹈娛樂形態

持續追求著娛樂性的舞蹈工作室“En“
持續追求著娛樂性的藝人”三浦大知“
盡情期待因”舞蹈“而碰撞的En和DM的化學反應

【日時】
2月28日(土) OPEN17:45 START 18:30

3月1日(日) OPEN17:45 START 18:30

【場所】
Tokyo Dome City Hall

【チケット】
スタンディング 5000円+Tax オリジナルペンライト付き
バルコニー席 S席 7000円+Tax オリジナルペンライト&限定グッズ付き
バルコニー席 A席 6000円+Tax

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/04 15:52:56に投稿されました
【日期】
2月28日(六) OPEN17:45 START 18:30

3月1日(日) OPEN17:45 START 18:30

【會場】
Tokyo Dome City Hall

【票價】
站票 5000日圓+Tax 附贈原創螢光棒
看台區 S席 7000日圓+Tax 附贈原創螢光棒&限定商品
看台區 A席 6000日圓+Tax
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
guaiyetta
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/04 15:53:17に投稿されました
【時間】
2月28日(週六) OPEN17:45 START 18:30

3月1日(週日) OPEN17:45 START 18:30

【地點】
Tokyo Dome City Hall

【門票】
站位 5000円+Tax 附贈特別版手電筒
露臺座位 S座位 7000円+Tax 附贈特別版手電筒和限量版商品
露臺座位 A座位 6000円+Tax

【チケットのお問い合わせ】
eプラス
En Dance Studio 横浜校 045-227-8073
En Dance Studio 渋谷校 03-6418-1536
En Dance Studio 本校(群馬)0276-55-0004
オフィシャルHP http://en-dance-studio.com

12月上旬チケット販売開始予定です。

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/04 15:51:00に投稿されました
【票券詢問處】
e PLUS
En Dance Studio 横浜分校 045-227-8073
En Dance Studio 渋谷分校 03-6418-1536
En Dance Studio 本校(群馬)0276-55-0004
官方HP http://en-dance-studio.com

預計12月上旬開始販售
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/04 15:53:33に投稿されました
【售票諮詢】
e plus
En Dance Studio 橫濱校區 045-227-8073
En Dance Studio 澀谷校區03-6418-1536
En Dance Studio 本校區(群馬)0276-55-0004
官方網站 http://en-dance-studio.com

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。