[Translation from Japanese to Korean ] 2015年1月14日リリースAZU初のコラボレーションアルバム『Co.Lab』にurata naoya参加決定! AZUが2015年1月14日にニューア...

This requests contains 369 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( haneul , yoonbanseok , ris0_o ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 03 Jan 2015 at 21:51 1312 views
Time left: Finished

2015年1月14日リリースAZU初のコラボレーションアルバム『Co.Lab』にurata naoya参加決定!

AZUが2015年1月14日にニューアルバム『Co.Lab』をリリースすることが決定いたしました。



参加アーティストは、五十音順で、蒼井そら、今井洋介、urata naoya (from AAA)、
草川瞬(from BRIDGET)、SEAMO、JAZZY BLAZE、

yoonbanseok
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 21:56
2015년1월14일릴리즈 AZU최초 콜라보레이션 엘범『Co.Lab』에urata naoya참가결정!

AZU가2015년1월14일에 새로운 앨범『Co.Lab』의 릴리즈가 확정 되었습니다.



참가 아티스트는, 이가라시슌, 아오이소라, 이마이요우스케, urata naoya (from AAA)、
쿠사카와타마유라(from BRIDGET)、SEAMO、JAZZY BLAZE、
ris0_o
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 21:53
2015년 1월 14일 발매 AZU 첫 콜라보레이션 앨범 "Co.Lab"에 urata naoya 참가결정!
2015년 1월 14일에 AZU의 새 앨범 "Co.Lab"을 발매가 발매 됩니다.

참가 아티스트는, 50음순으로, 아오이 소라, 이마이 요스케, urata naoya (from AAA),쿠사카와 슌(from BRIDGET), SEAMO, JAZZY BALZE,
nakagawasyota likes this translation

TAKANORI(from LL BROTHERS)、
TSUYOSHI、DEPAPEPE、BU-NI、YU-AというAZUと親交が深かったり、AZUがリスペクトする
素敵なアーティストの方々になります。

曲タイトルや、どんな楽曲かは、順次発表していきますので、お楽しみに!

■AZU オフィシャルHP
http://www.sonymusic.co.jp/azu/

ris0_o
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 21:54
TAKANORI(from LL BROTHERS)、
TSUYOSHI、DEPAPEPE、BU-NI、YU-A라는, AZU와 친밀 하거나, AZU가 존경하는 멋진 아티스트 분들입니다.

곡 타이틀이나 어떤 악곡인지는 순차 발표될 예정이므로 기대해주세요!

■AZU 오피셜 HP
http://www.sonymusic.co.jp/azu/
nakagawasyota likes this translation
yoonbanseok
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 21:58
TAKANORI(from LL BROTHERS)、
TSUYOSHI、DEPAPEPE、BU-NI、YU-A라고 하는AZU와 친분이 깊거나AZU를 존경하는
멋진 아티스트 분들입니다.

곡 제목과 어떤 곡인지는 순차적으로 발표 해 갈 예정이니 많은 기대 바랍니다!

■AZU 오피셜HP
http://www.sonymusic.co.jp/azu/
haneul
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 22:09
TAKANORI (from LL BROTHERS) ,
TSUYOSHI, DEPAPEPE, BU-NI, YU-A라는
AZU와 친밀하거나, AZU가 존경하는
멋진 아티스트 분들입니다.

곡의 제목이나, 어떤 곡인지는 순서대로 발표하겠으니 기대해주세요!

■AZU 공식 홈페이지
http://www.sonymusic.co.jp/azu/

Client

Additional info

全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime