Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 看矮个子男生该如何穿衣搭配: 深色衬衫+休闲裤+板鞋   深色的衬衫显瘦效果会比较好,上身收细了显高效果自然不错,加上比较修身的休闲裤,矮个子男生这样...

This requests contains 368 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( wenliu333 , syouiti0222 ) .

Requested by [deleted user] at 03 Jan 2015 at 13:31 2823 views
Time left: Finished

看矮个子男生该如何穿衣搭配:

深色衬衫+休闲裤+板鞋

  深色的衬衫显瘦效果会比较好,上身收细了显高效果自然不错,加上比较修身的休闲裤,矮个子男生这样穿挺不错。

浅色衬衫+深色牛仔裤+休闲皮鞋

  黑色的裤子很显瘦,矮个子男生穿黑色的裤子也有不错的效果,瘦了看起来就会显高。

修身T恤+修身休闲裤

  矮个子男生可以选择一些比价修身衬衣,这样看起来会显得高些,裤子方面尽量向修身的款式靠。

syouiti0222
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2015 at 14:09
背の低い男子に似合う洋服の組み合わせ

濃いめのYシャツ+カジュアルパンツ+スニーカー

 濃いめのYシャツはスリムに見えて、上半身のフォルムがスッキリする上、スニーカーを履くことで格好良く見えます。

薄めのYシャツ+濃い目のジーパン+カジュアルレザーシューズ

 黒のパンツは脚が細く見え、背の低い男性が履くとスリムに背が高く見えてとても効果的です。

体型をカバーするTシャツ+チノパン
 体型をカバーできるTシャツを着用することで、背も高く見え、パンツの方もデザインによってカバーできます。
wenliu333
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jan 2015 at 08:48
身長が低い男性のコーディネート幾つかを紹介したいと思う。
深い色シャツ+カジュアルズボン+ヒールなし靴
深い色は細く見える効果がある、上は細く見えるようにすれば背高効果が期待でき、少し細めのカジュアルズボンをコーディネート。背の低い男性はこういう着方はいいと思う。
浅色シャツ+深い色ジンズ+カジュアル皮靴
黒のズボンは細く見える効果があるので、背の低い男性にも持ってこいアイテム。細く見えれば自然に高くにも見える。
細めTシャツ+細めカジュアルズボン
背の低い男性は細めシャツをお勧め、こうすれば高く見える、ズボンもなるべく細めのをチョイス。



  
小提醒:像上面扬长避短矮个子男生穿衣搭配的技巧,穿衬衫、T 恤时,将衣服扎入裤腰内,束上皮带,显出腰线,矮个子男生也能给人以干练、精神之感。而且在视觉上会形成一种纵向的拉升,看上去显得高一点时髦一点,给人视觉上的错觉。当然,还是要避免矮个男士禁忌的一些穿衣元素:横纹衣裤、连袖的无肩衣服、过紧或过宽松的衣裤、头重脚轻的搭配、长度及臀的衣服、过于繁琐的搭配等

wenliu333
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jan 2015 at 12:54
チョイアドバイス:上に述べたように身長が低い男性のコーディネート技、シャツ、Tシャツを着用する時、ズボンの中に入れてベルトをする。腰のくびれを作れば背の低い男性だってできる男のイメージになる。また、縦に伸びる錯覚を利用して、少し高く見えるしモダンだ。もちろん、背の低い男性のコーディネートは避けて欲しいポイントもある。横縞模様、肩縫い目のない服、キツ過ぎ或いはだぶだぶの服装。頭が重く足が軽く、臀部迄長い上着、過多なアクセサリー等。

Client

[deleted user]

Additional info

意訳でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime