[Translation from English to Japanese ] The camera and lens look good, and I have left you positive feedback. There i...

This requests contains 281 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kcl0622 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tani at 02 Jan 2015 at 13:37 644 views
Time left: Finished

The camera and lens look good, and I have left you positive feedback. There is some black particles I see, but I should have asked about that.

I am also currently looking for a Mamiya A 150mm 2.8 lens if you know of anyone who has that. I have seen them listed on eBay for $180-230.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jan 2015 at 13:45
カメラもレンズも見た目は良いですし、あなたに好評価を残しました。
目に見える粒子がありますが、それについては私が聞いておくべきでした。

現在、マミヤ A 150mm 2.8レンズも探しており、もし持っている方を知っていたら教えてください。
イーベイでは、180ドルから230ドルくらいであげられているのを見ました。

kcl0622
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jan 2015 at 13:46
カメラとレンズは良さそうです。 ポジティブなフィードバックを残しておきました。 いくつか黒い小さな粒がありましたが、それについては尋ねておくべきでした。

私は現在、マミヤ A 150mm 2.8のレンズも探しており、もしどなたかお持ちの方をご存知でしょうか? イーベイで180ドルから230ドルで出ているのを見ました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime