Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定! 5年連続! AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました! 番組名:「第65回NHK紅白歌...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mori-mori , nsx1693 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Dec 2014 at 19:16 2848 views
Time left: Finished

AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定!

5年連続!
AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました!

番組名:「第65回NHK紅白歌合戦」
放送日時:2014年12月31日(水) 19:15~23:45
番組HP:http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

紅白twitter:https://twitter.com/nhk_kouhaku
(ハッシュタグ:#NHK紅白)

mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Dec 2014 at 19:21
AAA決定參加「第65回NHK紅白歌合戰」!

連續5年!
AAA決定參加「第65回NHK紅白歌合戰」了!

節目名稱:「第65回NHK紅白歌合戰」
播放時間:2014年12月31日(三) 19:15~23:45
節目官網:http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

紅白twitter:https://twitter.com/nhk_kouhaku
(標注關鍵字:#NHK紅白)
nakagawasyota likes this translation
nsx1693
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Dec 2014 at 19:21
AAA將於「第65回NHK紅白歌合戦」確定出場!

連續5年登場!
AAA在「第65回NHK紅白歌合戦」確定出場了!

節目名稱:「第65回NHK紅白歌合戦」
播放日期:2014年12月31日(三) 19:15~23:45
節目官方網站:http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

紅白官方twitter:https://twitter.com/nhk_kouhaku
(推特標籤:#NHK紅白)
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime