Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2015 1/18(水) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定! 1/18(日) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定! 日時:2015年1月18日(日) 開...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は ikuko03 さん korong3788 さん rapitas さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 260文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/24 19:01:06 閲覧 2615回
残り時間: 終了

2015 1/18(水) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定!

1/18(日) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定!

日時:2015年1月18日(日)
開場:17:30
開演:18:00~
場所:名古屋国際ホテル 2F 国際ホール
http://nagoyakokusai.com/


ikuko03
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 19:04:45に投稿されました
2015 1/18(수) 이토 치아키 나고야 토크 쇼 결정!

1/18(일) 이토 치아키 나고야 토크 쇼 결정!

일시 : 2015년 1월 18일(일)
개장 : 17:30
개연 : 18:00~
장소 : 나고야 국제 호텔 2F 국제 홀
http://nagoyakokusai.com/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
rapitas
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 19:04:09に投稿されました
2015 1/18(일) 이토 치아키 나고야 토크쇼 결정!

1/18(일) 이토 치아키 나고야 토크쇼 결정!

일시:2015년1월 18일(일)
개장:17:30
개연:18:00~
장소:나고야 국제 호텔 2층 국제 홀
http://nagoyakokusai.com/

料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)

チケット購入はこちら↓

◆チケットぴあ
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015年1月1日(木・祝) 10:00~
一般発売開始!

ikuko03
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 19:03:08に投稿されました
요금 : 1명 당 ¥5,200(서비스 요금, 소비세 포함)

티켓 구입은 이쪽으로↓

◆티켓 피아
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015년 1월 1일(목/공휴일) 10:00~
일반 발매 개시!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
korong3788
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 19:07:09に投稿されました
요금 : 한분 당 ¥5,200 (서비스 요금, 소비세 포함)

티켓 구입은 이곳으로↓

◆티켓피아
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015년 1월 1일 (목・휴일) 10:00~
일반 판매 시작 !
★★★★☆ 4.0/1
rapitas
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 19:07:55に投稿されました
요금:1인 5,200엔(서비스료、소비세 포함)

티켓 구입은 이쪽↓

◆티켓피아
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015년 1월 1일(목・공휴일) 10:00~
일반발매개시!

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。