Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Remember yourself, from the days when you were younger and rougher and wilder...

This requests contains 609 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaokfdosjfi , junko ) and was completed in 8 hours 5 minutes .

Requested by remcohl at 09 Jun 2011 at 16:27 1277 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Remember yourself, from the days when you were younger and rougher and wilder, more scrawl than straight line. Remember all of yourself, the flaws and faults as well as the many strengths. Carl Jung once said, "If people can be educated to see the lowly side of their own natures, it may be hoped that they will also learn to understand and to love their fellow men better. A little less hypocrisy and a little more tolerance toward oneself can only have good results in respect for our neighbors, for we are all too prone to transfer to our fellows the injustice and violence we inflict upon our own natures.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2011 at 00:32
自分のことを思い出して。若くて荒っぽくて乱暴だった、直線というよりは書き殴った線のようだった日のことを。自分のいいところも悪いところも全部思い出して。カール・ユングは、「もし自分の中の目を覆いたくなるような部分も見られるように教育できるなら、仲間をもっとよく理解して好きになる方法も学べるはずだ。いい人ぶるのを少しやめて、自分に少し寛容になれば、他人を尊重できるようになる。なぜなら私たちは皆、自分自身を苦しめる不正や暴力をすぐに他人に転嫁しようとするからだ。」
★★★★☆ 4.0/1
remcohl
remcohl- over 13 years ago
>若くて荒っぽくて乱暴だった、直線というよりは書き殴った線のようだった日のことを。

ここは見事な表現ですね。ありがとうございました。
[deleted user]
[deleted user]- over 13 years ago
ありがとうございます。光栄です。
kaokfdosjfi
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2011 at 16:42
自分自身を思い出してみるといい。若かりし日、もっとラフで野性的でまっすぐというよりかは曲がりくねっていた。すべての自分を思い出してみるといい。欠点、過ち、強さも含めて。Carl Jungは昔言った『もし人々を自分自身の卑しい面を見つめることができるように教え込むことができれば、他人を理解し愛することをも学ぶであろう。偽善が少し減り自分自身への寛容さが少しばかり増えることで隣人たちへの敬意につながる。我々は自分たちが被る不正義、暴力を他人へ向ける傾向があるのだから。』
junko
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2011 at 17:14
あなたがもっと若く、荒削りで向こう見ずだった頃の、脱線をしていた日々のあなた自身を思い出してみてください。あなた自身の全ての事をー短所や過ち、そして多くの能力のことを、思い出してください。かつてカール・ユングはこう言いました。「もし人々が、己の性質の短所を見極めることができるように教育されたなら、彼らの同胞に対する理解や愛し方も、より良いものになることが期待されるであろう。己に対する偽善を少しだけ減らし、もう少し寛容になれば、周りの人に対して良い結果を生むのみである。というのも、私たちは皆、己自身の性質に対して行う不正や暴力を、同胞に転嫁しがちだからである。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime