Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「Music Factory」 12/12(金)六本木Mercedes-Benz Connectionで、行われたクリスマスパーティーの模様がオンエア!...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kabasan , kkmak , naki_811 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Dec 2014 at 17:52 1515 views
Time left: Finished

「Music Factory」

12/12(金)六本木Mercedes-Benz Connectionで、行われたクリスマスパーティーの模様がオンエア!

日時:12/13(土)17:00~17:54

http://www.j-wave.co.jp/original/musicfactory/2014/12/post-98.html

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Dec 2014 at 17:54
”Music Factory“

12/12(五)在六本木Mercedes-Benz Connection举行的圣诞派对将现场直播!

时间:12/13(六)17:00~17:54

http://www.j-wave.co.jp/original/musicfactory/2014/12/post-98.html
nakagawasyota likes this translation
naki_811
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Dec 2014 at 17:56
「Music Factory」

将放送12月12日(星期五)於六本木Mercedes-Benz Connection举行的圣诞派对花絮!

时间:12月13日(星期六)17:00~17:54

http://www.j-wave.co.jp/original/musicfactory/2014/12/post-98.html
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Dec 2014 at 17:56
「Music Factory」

12月12日(五)于六本木Mercedes-Benz Connection举行的圣诞派对实况即将广播!

日期:12月13日(六)17:00~17:54

http://www.j-wave.co.jp/original/musicfactory/2014/12/post-98.html

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime