Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」12/4(木) 東京公演 当日券のご案内 「URATA NAOYA L...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は 54340032088 さん obarat さん kabasan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 191文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/14 11:22:36 閲覧 1542回
残り時間: 終了

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」12/4(木) 東京公演 当日券のご案内


「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

12/4(木) 東京公演
当日券販売決定!
若干枚数ですので、お早めにお求めください!

◆12/4(木) 東京公演
販売場所:赤坂BLITZ 当日券売場
販売時間:12/4(木) 17:00~

54340032088
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/14 11:24:29に投稿されました
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」12/4(四) 東京公演 當日券詳細內容


「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

12/4(四) 東京公演
當日券販售決定!
數量有限,要搶要快!

◆12/4(四) 東京公演
販售地點:赤坂BLITZ 當日券售票處
販售時間:12/4(四) 17:00~
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
obarat
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/14 11:44:54に投稿されました
「AAA LIVE TOUR 2014-UNCHANGED-」 12月14日(周四)东京公演 购票指南(当天票)

「AAA LIVE TOUR 2014-UNCHANGED-」

12月14日(周四)东京公演
当天票销售决定!
票数有限,有需要者请尽快购买!

♦12月14日东京公演
销售地点赤坂BLITZ 当天销售场所
销售时间 12月14日 下午5点~
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/14 11:36:50に投稿されました
“URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-”12/4(四)東京公演 當日券指南

“URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-”

12/4(四)東京公演
當日券銷售決定!
數量有限,欲購從速!

◆12/4(四)東京公演
發售地點:赤阪BLITZ 當日券賣場
發售時間:12/4(四) 17:00~

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。