Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」12/4(木) 東京公演 当日券のご案内 「URATA NAOYA L...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kulluk さん irtc1015 さん aeri さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 191文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/14 11:21:05 閲覧 1519回
残り時間: 終了

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」12/4(木) 東京公演 当日券のご案内


「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

12/4(木) 東京公演
当日券販売決定!
若干枚数ですので、お早めにお求めください!

◆12/4(木) 東京公演
販売場所:赤坂BLITZ 当日券売場
販売時間:12/4(木) 17:00~

kulluk
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 11:27:11に投稿されました
'URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-' 12/4 (목) 도쿄 공연 당일티켓 안내


'URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-'

12/4 (목) 도쿄 공연
당일티켓 판매 결정!
소량 판매하므로 서둘러 구매해주십시오!

◆ 12/4 (목) 도쿄 공연
판매 장소 : 아카사카 BLITZ 당일티켓 매장
판매 시간 : 12/4 (목) 17 00 ~
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
irtc1015
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 11:33:33に投稿されました
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」12/4(목) 도쿄 공연 당일권 안내


「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

12/4(목) 도쿄 공연
당일권 판매 결정!
수량이 적으므로 서둘러 구매하세요!

◆12/4(목) 도쿄 공연
판매 장소: 아카사카 BLITZ 당일권 매장
판매 시간: 12/4(목) 17:00~
aeri
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 11:33:57に投稿されました
「우라타 나오야 라이브 투어 2014 -UNCHANGED-」12/4(木) 도쿄공연 당일권 안내


「우라타 나오야 라이브 투어 2014 -UNCHANGED-」

12/4(목) 도쿄공연
당일티켓 판매 예정!
티켓이 얼마없으므로 빨리 구입해주시기 바랍니다 !

◆12/4(목) 도쿄공연
판매장소:아카사카BLITZ 당일티켓 매표소
판매시간:12/4(목) 17:00~

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。