[Translation from Japanese to Korean ] 本日12/3(水) NEWシングル「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」リリース! 待望のC...

This requests contains 442 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( natsumi720 , tmdals7696 , jihong , joplin0428 ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Dec 2014 at 11:09 1286 views
Time left: Finished

本日12/3(水) NEWシングル「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」リリース!

待望のCD音源化となったNIVEAブランド2014年TV-CMソング「ふれあうだけで ~Always with you~」、話題のTVアニメ《寄生獣 セイの格率》エンディングテーマ「IT'S THE RIGHT TIME」、そしてdビデオオリジナルドラマ「ハング」の主題歌「Bring It Down」を収録。

natsumi720
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Dec 2014 at 11:32
오늘12/3(수)NEW싱글 「후레아우다케데(닿맞는것만으로도) 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」판매!

대망의CD음반가가 된 NIVEA브랜드 2014년TV-CMソ송「후레아우다케데(닿맞는것만으로도)  ~Always with you~」、화제가된 TV애니《기생수》앤딩테마「IT'S THE RIGHT TIME」、그리고d비디오오리지널「항구」OST「Bring It Down」수록


[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Dec 2014 at 11:55
12/3(수) NEW 싱글 "마주치는 것만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME" 발매!

CD음원화된 대망의 NIVEA브랜드 2014년 TV-CM송 "마주치는 것만으로 ~Always with you~", 화제의 TV애니메이션 《기생수 세이의 격률》 엔딩테마 "IT'S THE RIGHT TIME", 그리고 d비디오¹ 오리지널 드라마 "행(Hang)"의 주제가 "Bring it Down"을 수록.
1.d비디오: 일본의 동영상 재생 서비스
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
*내용수정
"마주치는 것만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME" → "스치는 것만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME"
joplin0428
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Dec 2014 at 12:12
오늘 12/3 (수) NEW 싱글 "맞닿는만으로 ~Always with you~ / IT 'S THE RIGHT TIME" 발매!

대망의 CD 음원화된 NIVEA 브랜드 2014 년 TV-CM 노래 "맞닿는만으로 ~ Always with you ~ " 화제의 TV 애니메이션 "기생수 성의 확률 " 엔딩 테마 "IT 'S THE RIGHT TIME" 그리고 d 비디오 오리지널 드라마 "hang" 의 주제가 "Bring It Down" 을수록.
jihong
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Dec 2014 at 12:09
오늘 12월 3일 (수)NEW 싱글 「스치는것 만으로도 ~Always with you~ IT'S THE RIGHT TIME」릴리즈!

대망의 CD음원화된 NIVEA브랜드2014년TV-CM송 「스치는것 만으로도 ~Always with you~ 」,화제의 TV애니 (기생수 세이의 격률)
엔딩테마「IT'S THE RIGHT TIME」、그리고 d비디오 오리지널드라마 「행 (hang)」의 주제가 「Bring It Down」을 수록.
tmdals7696
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Dec 2014 at 11:59
오늘 12월 3일 (수요일), 새로운 싱글앨범 '스치기만 해도 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME' 발매!

대망의 CD음원 발매! NIVEA의 2014년TV-CM 삽입곡인 ''스치기만 해도 ~Always with you~ ', 화제의 TV애니메이션 ' 기생수 : 세이의 격률' 엔딩 테마곡 'IT'S THE RIGHT TIME', 그리고 d비디오 오리지널 드라마 '행'의 주제곡 'Bring it Down'을 수록하였습니다.
nakagawasyota likes this translation

詳しくはDISCOGRAPHYページへ。.

なお、既に先行配信中の「ふれあうだけで 〜Always with you〜」に加え、
IT'S THE RIGHT TIME」の配信もスタート!


■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id940347449

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/miuradaichi_fureaudakede_itstherighttime/

[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Dec 2014 at 12:02
자세한 내용은 DISCOGRAPHY 페이지에.

또한, 이미 배포된 "스치는 것만으로 ~Always with you~"와 함께 "IT'S THE RIGHT TIME"도 배포 스타트!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id940347449

■레코초쿠
http://recochoku.com/a0/miuradaichi_fureaudakede_itstherighttime/
tmdals7696
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Dec 2014 at 12:02
자세한 내용은 디스코그래피 페이지에서 확인하세요.

선행 판매중인 '스치기만해도 ~Always with you~'에 이어 'IT'S THE RIGHT TIME'도 판매가 시작되었습니다!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id940347449

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/miuradaichi_fureaudakede_itstherighttime/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime