Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] SKY-HI TOUR 2015 ■チケット料金 ¥4,500 (入場時ドリンク代 別途必要 ※新潟公演を除く) 券種:スタンディング 整理番号付き ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( wakatsuki211 , kabasan ) and was completed in 1 hour 59 minutes .

Requested by nakagawasyota at 06 Dec 2014 at 10:51 1473 views
Time left: Finished

SKY-HI TOUR 2015


■チケット料金
¥4,500 (入場時ドリンク代 別途必要 ※新潟公演を除く)
券種:スタンディング 整理番号付き
年齢制限:3歳以上有料

■AAA Partyチケット受付について
11/12(水)15:00を予定しております。
※申し込み対象者は2014/11/6(木)23:59までにAAA Partyにご入会(=入金)された現会員の方で有効期限が2014年11月以降の有効期限をお持ちの方が対象となります。

■先行・一般発売に関して
近日情報更新予定です。

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Dec 2014 at 11:13
SKY-HI TOUR 2015


■入场券价格
¥4,500 (不包括入场时的饮料费※新泻公演除外)
入场券种类:站席 附带整理番号
年龄限制:3岁以下免费

■AAA Party入场券售票详情
预定为11/12(三)的15:00。
※可申请对象为截止2014/11/6(四)23:59已入会(=缴费)AAA Party的现任会员。有效期为2014年11月以后的会员将符合要求。

■关于预售,普通发售
预计近日公布更新。
nakagawasyota likes this translation
wakatsuki211
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Dec 2014 at 12:49
SKY-HI TOUR 2015


■门票售价
¥4,500 (入场时饮料费用需另付 ※新舄公演除外)
门票种类:站立场地 有排序号码
年齢限制:3歳或以上付费

■关於AAA Party门票受理
预定为 11/12(三)15:00
※只限於2014/11/6(四)23:59前入会(=付入会费)成为AAA Party的现会员,而且有效日期是直到2014年11月後的申请人。

■关於预售和一般发售
近日将会更新消息。

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime