[日本語から英語への翻訳依頼] 混乱させているようで申し訳ありません。 下記の住所に送ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は ozeyuta さん kaokfdosjfi さん jetrans さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 15分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/06/07 02:54:42 閲覧 2654回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

混乱させているようで申し訳ありません。

下記の住所に送ってください。

ozeyuta
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/07 03:32:10に投稿されました
I'm sorry for confusing you. Please send to the following address.
kaokfdosjfi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/07 03:32:15に投稿されました
Sorry if you had got confused by what I have told you.
Please send to this address.
jetrans
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/06/07 04:09:42に投稿されました
Sorry it seems to be confusing.

Please send it to the address given below.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。