Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for finding shipping fee. However, I don't need the additional items n...

This requests contains 73 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kotae , kaokfdosjfi , jetrans ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by nissy at 07 Jun 2011 at 00:41 4244 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

送料を調べてくれてありがとう。しかし追加アイテムは不要になりました。落札した照明のみを発送してください。それでは商品の到着を楽しみに待っています。

kaokfdosjfi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Jun 2011 at 01:06
Thanks for finding shipping fee. However, I don't need the additional items now. Please send the lighting which I succeed to the bid.

I look forward to seeing the goods coming.
kotae
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Jun 2011 at 01:15
Thank you for checking the postage. I don't need the additional item, though. Please send me just the illumination I bidded upon. I'll be looking forward to the arrival of my item then.
jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Jun 2011 at 01:20
Thank you for checking the shipping cost.
However, the additional item was not required.
Please only send out the lighting lamp that I bided on.
So, I am looking forward for the arrival of the same.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime