Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have some questions to ask. Is it possible for you to send the ite...

This requests contains 87 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( juntotime , kyokoquest , eiji ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 05 Jun 2011 at 17:54 1499 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは。
いくつか御質問させてください。
こちらのサイトで売っている物を日本に送って頂くことが出来ますか?
日本で作った、クレジットカードVISA/MASTERはつかえますか?

juntotime
Rating 54
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2011 at 18:02
Hello.
I have some questions to ask.
Is it possible for you to send the items to Japan?
Could I use the credit card(VISA or MASTER) applied in Japan to buy?
★★★★☆ 4.0/1
kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2011 at 18:39
Hi.
Let me ask you some questions.
Can you ship the products you are selling on this site to Japan?
Are the credit cards VISA/MASTER issued in Japan acceptable?
★★★★☆ 4.0/1
kyokoquest
kyokoquest- over 13 years ago
@itcheykoara さん
評価ありがとうございます☆
eiji
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2011 at 18:41
Hello.
I’d like to ask you some questions.
Do you ship the items sold on this site to Japan?
Do you accept Japanese VISA and MASTER credit cards?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime