Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの提示する方法で、チェンソーを5台発送すると、送料はいくらになりますか? またチェンソー1台の料金はいくらになりますか? 送り先はオレゴンです。

この日本語から英語への翻訳依頼は juntotime さん happytranslator さん ozeyuta さん quttzo さん ywatanabe さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

stinchiによる依頼 2011/06/04 19:30:51 閲覧 1726回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

あなたの提示する方法で、チェンソーを5台発送すると、送料はいくらになりますか? またチェンソー1台の料金はいくらになりますか?
送り先はオレゴンです。

juntotime
評価 54
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 19:36:33に投稿されました
By the way of the shipment you told me, how much would be the shipping fee for 5 chainsaws? How much would it be for per chainsaw? The shipping address is Oregon.
happytranslator
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 19:52:32に投稿されました
If you send 5 chainsaws by the method that you present, how much will the shipping charge be? And what is the price of a chainsaw? The shipping address is Oregon.

ozeyuta
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 19:57:16に投稿されました
How much is the cost for 5 chain saw to Oregon as the way you proposed me ? And how much is a chain saw?
ozeyuta
ozeyuta- 13年以上前
5 chain sawsです。大変失礼しました。
quttzo
評価
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 20:02:00に投稿されました
How much is the shipment charge when you send 5 chain saws in the way which you bring up?
And how much does one chain saw cost?
The destination is Oregon.
ywatanabe
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 20:00:32に投稿されました
How much is the shipping cost if I send out five chain saws in the way you suggest.And, how much is a chain saw?The destination is Oregon.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。