Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] From the market of the advertise expenses about 200 billion yen, it targets t...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddyandsteddy , angus9533 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by gwrgwraae at 24 Nov 2014 at 14:39 2279 views
Time left: Finished

広告制作費の約2000億円市場
から3か年で0.1%シェアの2億円
の-獲得を目指す


出展 : 電通「2012年 日本の広告費」

teddyandsteddy
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 15:02
From the market of the advertise expenses about 200 billion yen, it targets to got the 200 million yen as 0.1% of the share in 3 years.

The source authority : Dentsu "Japanese advertising expenses 2012"
★★★☆☆ 3.0/1
angus9533
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 14:51
From the market that has about 200 billion yen production costs on advertising,
we aimed to gain the 0.1% share which worth 200 million yen.

Reference: Dentsu Inc. "Japan's Advertising cost in 2012"
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime