Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] もし、VATが発生したら、連絡して下さい。 いくらか、返金させて頂きます。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん oier9 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

hidehideによる依頼 2014/11/19 19:14:57 閲覧 3574回
残り時間: 終了

もし、VATが発生したら、連絡して下さい。
いくらか、返金させて頂きます。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/19 19:20:54に投稿されました
Please let me know in case VAT incurrs.
I'll make some refund.
oier9
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/19 19:22:14に投稿されました
If VAT is imposed, please let me know.
I'll refund some.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

欧州に商品を送った場合にVAT支払いが発生した場合の対応。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。