Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Thai ] "Over the last decade the increase in terrorism has been linked to radical Is...

This requests contains 449 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sunisawhite , momochan1693 ) and was completed in 19 hours 33 minutes .

Requested by activetest at 19 Nov 2014 at 12:03 2298 views
Time left: Finished

"Over the last decade the increase in terrorism has been linked to radical Islamic groups whose violent theologies have been broadly taught. To counteract these influences, moderate forms of Sunni theologies need to be championed by Sunni Muslim nations," he said.

The three main factors associated with terrorism, according to the report, are state-sponsored violence such as extra-judicial killings, group grievances and high levels of criminality.

momochan1693
Rating 60
Native
Translation / Thai
- Posted at 20 Nov 2014 at 07:36
"ในทศวรรษที่ผ่านมาการก่อการร้ายที่เพิ่มขึ้นนั้น ถูกเชื่อมโยงไปถึงกลุ่มอิสลามหัวรุนแรง ซึ่งความรุนแรงทางศาสนาได้ถูกสั่งสอนต่อมาอย่างแพร่หลาย เพื่อลดผลกระทบจากอิทธิพลนี้ รูปแบบของศาสนศาสน์ Sunni จะต้องได้รับการปกป้องจาก Sunni Muslim ประเทศต่างๆ" เขากล่าว

ปัจจัยหลัก 3 อย่างที่เกี่ยวข้อกับการก่อการร้าย จากการรายงานคือความรุนแรงที่มีการสนับสนุนของรัฐบาลอยู่ด้วย เช่น การประหารคนโดยไม่ผ่านการพิจารณาคดี การพิจารณาเรื่องร้องทุกข์จากกลุ่มคน และการกระทำผิดกฏหมายในระดับสูง
sunisawhite
Rating 56
Native
Translation / Thai
- Posted at 19 Nov 2014 at 12:44
“กว่าทศวรรษที่ผ่านมาการเพิ่มขึ้นของการก่อการร้ายมีส่วนเชื่อมโยงกับกลุ่มมุสลิมหัวรุนแรง ซึ่งเป็นกลุ่มที่มีการสอนศาสนานิกายที่นิยมความรุนแรงอย่างกว้างขวาง เพื่อลดผลกระทบอิทธิพลเหล่านี้ รูปแบบการบรรเทาของนิกายซุนนีจำเป็นจะต้องได้รับการสนับสนุนโดยชาติมุสลิมนิกายซุนนี”
เขากล่าว

ปัจจัยสำคัญหลัก ๆ สามปัจจัยที่เกี่ยวข้องกับการก่อการร้าย ตามที่มีการรายงาน คือ รัฐที่สนับสนุนความรุนแรง เช่น วิสามัญฆาตกรรม กลุ่มที่มีความไม่พอใจและการกระทำผิดกฎหมายในระดับสูง

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime