Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました! Chambers KYOTO Halloween ...

This requests contains 217 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ine0826 , serinas ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Nov 2014 at 14:17 1390 views
Time left: Finished

Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました!

Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました。

タイトル:「Haloween Party」
日時:10月31日(金) 21:00~5:00
場所:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
出演者予定:SONPUB / SKY-HI and more

ine0826
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 16 Nov 2014 at 14:21
Chambers KYOTO Halloween Party에 SKY-HI의 출연이 결정되었습니다!

Chambers KYOTO Halloween Party에 SKY-HI의 출연이 결정되었습니다.

타이틀:「Haloween Party」
일시:10월31일(금) 21:00~5:00
장소:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
출연예정자:SONPUB / SKY-HI and more
nakagawasyota likes this translation
serinas
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 16 Nov 2014 at 14:34
Chambers KYOTO Halloween Party에 「SKY-HI」의 출연이 결정되었습니다!

Chambers KYOTO Halloween Party에 「SKY-HI」의 출연이 결정되었습니다.

타이틀: 'Halloween Party'
일시 : 10월31일(금) 21:00~5:00
장소 : Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
출연예정자 : 「SONPUB」 / 「SKY-HI」 and more

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime