Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] AAA has confirmed to join the Chambers KYOTO Halloween Party! AAA has conf...

This requests contains 217 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kkmak ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Nov 2014 at 14:14 641 views
Time left: Finished

Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました!

Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました。

タイトル:「Haloween Party」
日時:10月31日(金) 21:00~5:00
場所:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
出演者予定:SONPUB / SKY-HI and more

kkmak
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2014 at 14:16
AAA has confirmed to join the Chambers KYOTO Halloween Party!

AAA has confirmed to join the Chambers KYOTO Halloween Party.

Title:「Haloween Party」
Date and time: 31st Oct (Fri) 21:00-5:00
Venue:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
Scheduled performers :SONPUB / SKY-HI and more
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2014 at 14:20
The appearence of SKY-HI in Chambers KYOTO Halloween Party was decided!

The appearence of SKY-HI in Chambers KYOTO Halloween Party was decided.

Title “Haloween Party”
The date 10/31(Fri) 21:00-5:00
The place Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
The performers :SONPUB / SKY-HI and more

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime