Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Itmedia ITmedia http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1410/22/news060.html

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( my_saruru , momoli ) and was completed in 1 hour 51 minutes .

Requested by nakagawasyota at 15 Nov 2014 at 13:32 1247 views
Time left: Finished

Itmedia

ITmedia
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1410/22/news060.html

my_saruru
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Nov 2014 at 15:23
It媒体

IT媒体
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1410/22/news060.html
momoli
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Nov 2014 at 13:55
ITmedia
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1410/22/news060.html

在Oculus Rift可體驗倖田來未世界最初使用VR技術製作音樂錄影帶。
在Oculus Rift可享受到倖田來未的新歌,是世界最初的VR音樂錄影帶。
nakagawasyota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime