Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 勿論それで結構です。あなたの提案を受け入れます。合計金額は50個で1267.50です。今から30分以内に請求書をお送りいたします。 請求書をお送りいたし...

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん y_kino907 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 167文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/11/11 11:51:32 閲覧 2589回
残り時間: 終了

Sure that's fine I'll accept your offer. Total would be 1267.50 for 50 of them and I will send you the invoice within half hour.
i sent the invoice please take a look.

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/11/11 11:53:14に投稿されました
勿論それで結構です。あなたの提案を受け入れます。合計金額は50個で1267.50です。今から30分以内に請求書をお送りいたします。
請求書をお送りいたしました。宜しくご確認の程お願い致します。
★★★★★ 5.0/1
y_kino907
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/11/11 11:54:10に投稿されました
了承致しました、あなたのご依頼を受諾します。合計金額は50個につき$1267.50です、30分以内に送り状を送付致します。
送り状を送付致しましたので、ご確認ください。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。