Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Due to the fall of the yen, is it possible for you to lower the purchasing pr...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lebron_2014 , modesty555 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nakamura at 10 Nov 2014 at 23:32 1305 views
Time left: Finished


円安のため、仕入値を少し下げていただく事は可能でしょうか?
今後もあなたから継続して購入させていただく事をお約束します。
ご検討のほど宜しくお願い致します。

lebron_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2014 at 23:35
Due to the fall of the yen, is it possible for you to lower the purchasing price a little bit more?
We promise to continue buying from you in the future.
Please kindly reconsider.
modesty555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2014 at 23:50
Can you discount a buying price a little because of yen falling. ?
I promise you to continue to buy from you in the future.
Looking forward to your investigation,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime