Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 不良品の代わりに、A商品を10個送って下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ozsamurai_69 さん marjaan さん pon2 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

aim_ecoによる依頼 2014/11/06 07:52:53 閲覧 3095回
残り時間: 終了

不良品の代わりに、A商品を10個送って下さい。

ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/11/06 07:56:00に投稿されました
Please send 10 of item A as a replacement for the defective items.
marjaan
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/06 08:02:28に投稿されました
Please send me 10 of A as replacements for the defective product.
★★★☆☆ 3.5/2
pon2
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/06 07:57:22に投稿されました
Please send me good A instead of the defective products.
★★☆☆☆ 2.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。