Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事をありがとう。お客さんからの問い合わせの段階ですが、ABC用の片側のレバーの価格を教えてください。返事を待ってます。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" のトピックと関連があります。 mikang さん sakura_1984 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

akemexによる依頼 2014/10/31 17:56:59 閲覧 1695回
残り時間: 終了

返事をありがとう。お客さんからの問い合わせの段階ですが、ABC用の片側のレバーの価格を教えてください。返事を待ってます。

mikang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/31 18:02:24に投稿されました
Thank you for your reply. We are in the step of customer's inquiry yet, but please tell me the price of the lever of one side for ABC. We are waiting for your reply.
sakura_1984
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/31 18:06:21に投稿されました
Thank you for your reply.
It's step of inquiry from customer, please let me know the price of one side lever for ABC.
I'm looking forward to your reply.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。