Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1.好きなだけコインを振ってください。限度はありません。 2.コインの賞金は5コインから200コインまでです。 3.コインを獲得したら、すぐにあなたの...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" のトピックと関連があります。 yumaru さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 361文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

hhetrhによる依頼 2014/10/29 11:21:54 閲覧 1927回
残り時間: 終了

1.You can shake for coins as many times as you want,ther is no limit.
2.The coin prizes range from 5 coins to 200 coins.
3.After you win coins,they will immediately appear in your account.You can view your total coins in "My Coins".If you didn't win any coins then shake,shake and shake again!!
4.Coins can be converted to coupons between October28 to November 10.

yumaru
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/10/29 11:32:47に投稿されました
1.好きなだけコインを振ってください。限度はありません。
2.コインの賞金は5コインから200コインまでです。
3.コインを獲得したら、すぐにあなたのアカウントに表示されます。総コイン数は「マイコイン」にて確認できます。コインを獲得できなかったら、振って振って振って!!
4.10/28から11/10までの期間、コインはクーポンに替えることができます。
hhetrhさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.7/3
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/10/29 11:40:47に投稿されました
1. コインを獲得するために、必要に応じて何回でもシェイクできます。シェイクする回数の制限はありません。
2. 獲得できるコインは 5 ~ 200 個です。
3. 獲得したコインは、アカウントにすぐ表示されます。"マイ コイン" で、すべてのコインを確認することができます。コインをまったく獲得できなかった場合は、何回シェイクし直してもかまいません。
4. コインは、10 月 28 日から 11 月 10 日までの間にクーポンに交換されます。
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約10年前
さいごの4は間違いですね。すみません「コインは10月28日から11月10日まで、クーポンに交換できます」が正しいです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。