Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1.好きなだけコインを振ってください。限度はありません。 2.コインの賞金は5コインから200コインまでです。 3.コインを獲得したら、すぐにあなたの...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" のトピックと関連があります。 yumaru さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 361文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

hhetrhによる依頼 2014/10/29 11:21:54 閲覧 1928回
残り時間: 終了

1.You can shake for coins as many times as you want,ther is no limit.
2.The coin prizes range from 5 coins to 200 coins.
3.After you win coins,they will immediately appear in your account.You can view your total coins in "My Coins".If you didn't win any coins then shake,shake and shake again!!
4.Coins can be converted to coupons between October28 to November 10.

1.好きなだけコインを振ってください。限度はありません。
2.コインの賞金は5コインから200コインまでです。
3.コインを獲得したら、すぐにあなたのアカウントに表示されます。総コイン数は「マイコイン」にて確認できます。コインを獲得できなかったら、振って振って振って!!
4.10/28から11/10までの期間、コインはクーポンに替えることができます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。