Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「音楽ノチカラ」 10/29(水)25:59〜26:49 ytv「音楽ノチカラ」 ※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( faisky70756 , keliaa , pecl2153 , komorebi_97 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Oct 2014 at 16:21 1782 views
Time left: Finished

「音楽ノチカラ」

10/29(水)25:59〜26:49
ytv「音楽ノチカラ」
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

pecl2153
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:38
[音樂的力量]

10/29 (星期三) 凌晨1:59~2:49
讀賣電視台 [音樂的力量]

※請注意根據情況而有更改播放內容的可能性
keliaa
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:27
「音樂力量」
10/22 (三)25:59~26:49
ytv 「音樂力量」
※如有特殊情況,播放內容可能會稍作變更,敬請見諒。
komorebi_97
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:29
「音樂的力量」

10/29(星期三) 凌晨1:59〜2:49
ytv「音樂的力量」
※將有可能隨狀況變更節目內容。還請多包涵。
nakagawasyota likes this translation
faisky70756
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:32
10/29(三)25:59~26:49
ytv「音樂ノチカラ」
※視情況不同而有可能變更播放內容。敬請見諒。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime