Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 「音楽ノチカラ」 10/22(水)26:04〜26:54 ytv「音楽ノチカラ」 ※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( unqnsi , smr0077 , paradox1021 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Oct 2014 at 16:14 1852 views
Time left: Finished

「音楽ノチカラ」

10/22(水)26:04〜26:54
ytv「音楽ノチカラ」
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

unqnsi
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:21
「음악의 힘」

10/22(수)26:04〜26:54
ytv「음악의 힘」
※사정에 따라 방송내용이 변경 될 가능성이 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.
nakagawasyota likes this translation
paradox1021
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:20
「음악의 힘」

10/22 (수) 26:04~26:54
ytv「음악의 힘」
※ 상황에 따라 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해를 구합니다.
smr0077
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:21
[음악의 힘]

10/22 (수) 26:04~26:54
yts [음악의 힘]
※ 상황에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해말씀드립니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime