[日本語から英語への翻訳依頼] 食品衛生の基本は「手洗い」と言われています。 魚貝類等の食品に触った後、器具や設備に触った後、手には汚れや微生物が付着し食中毒の原因となります。 特にノロ...

この日本語から英語への翻訳依頼は fuyunoriviera さん mikang さん mkawashi さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 42分 です。

msms77777による依頼 2014/10/16 07:25:01 閲覧 1804回
残り時間: 終了

食品衛生の基本は「手洗い」と言われています。
魚貝類等の食品に触った後、器具や設備に触った後、手には汚れや微生物が付着し食中毒の原因となります。
特にノロウィルスでは調理者の手洗いが不十分なため、食品にウィルスを付着
させた例が多くあります。
手洗いの方法を再確認し、食品衛生の基本を実践しましょう。
例年、12月はノロウィルスの食中毒が増加する月です。
手洗いの方法を再確認し、ノロウィルスや食中毒が増える時期に備えましょう。

下記が手洗いの方法となります

fuyunoriviera
評価 63
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/10/16 09:13:54に投稿されました
Hand washing is regarded as a fundamental of food hygiene.
Dirt and bacteria that are present on hands after touching seafood or utensils and equipment can lead to food poisoning.
Norovirus is often contracted this way - many cases are the result of the virus being passed on to food due to food handlers not washing their hands enough, or washing them ineffectively.
Let's all reacquaint ourselves with how to wash hands properly and practice the basics of food hygiene.
Cases of norovirus food poisoning increase in December each year.
Relearning how to wash hands effectively is a good way to prepare yourself during times when norovirus and food poisoning become more prevalent.

The following describes how to wash hands.
mikang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/16 07:46:07に投稿されました
Basics of food hygiene has been referred to as "hand washing".
Microorganisms and dirt adhere to the hand after touching the food such as fish and shellfish, equipment or appliances, which can cause food poisoning .
There are many cases that inadequate hand washing of chef's, the virus attached to food in case of Norovirus In particular.
Make sure the way of hand washing, practice the basics of food hygiene.
Norovirus food poisoning increases December every year.
Prepare now for the time of increasing Norovirus and food poisoning by re-checking the way of hand washing.

The following is the method of hand washing
mkawashi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/16 09:07:25に投稿されました
"Hand washing" is referred as the basic of food hygiene.
After we touch food such as seafood, and after we touched equipment or appliances, micro-organisms and dirt attached to hands cause food poisoning.
There are many cases virus, particularly Norovirus, are attached to the food due to the insufficient hand washing of cooks.
Let's reconfirm how to wash hands, and practice the basic of food hygiene.
Every year, December is the month when Norovirus food poisoning increase.
Let's reconfirm how to wash hands, and prepare for the season Norovirus and food poisoning increase.

The following is the instruction for washing hands.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/16 09:09:55に投稿されました
식품 위생의 기본은「손씻기」라고 알려져있습니다.
어패류 등의 식품을 만진 후, 기구나 설비를 만진 후, 손에는 오염물질이나 미생물이 묻어 식중독의 원인이 되곤합니다.
특히 노로바이러스는 조리사가 손씻기를 제대로 하지 않아, 식품에 노로바이러스가 옮겨가는 예가 많이 있습니다.
손씻기의 방법을 재확인하여, 식품위생의 기본에 충실하도록 합시다.
해마다 12월은 노로바이러스의 식중독이 증가하는 달입니다.
손씻기의 방법을 재확인하여, 노로바이러스나 식중독이 증가하는 시기에 대비합시다.

아래가 손씻기의 방법입니다.
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/10/16 09:18:08に投稿されました
The foundation of food sanitation is said to be hand washing.
After touching food products like seafood, and after touching utensils or equipment, contaminants and bacteria become attached to the hand and become the cause of food poisoning.
In particular with the norovirus, there are many examples of viruses becoming attached to food products due to the inadequate hand washing of food preparation workers.
Let's implement a foundation for food sanitation by reconfirming hand washing procedure.
Every year December is a month where norovirus food poisoning increases.
Let's prepare for this season of increased food poisoning from viruses like the norovirus, and reconfirm hand washing procedures.

Below are the hand washing procedures.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。