[Translation from Japanese to German ] 1.返信有難うございます 927ユーロですね。わかりました。 はい。paypalで支払います。 よろしくお願い致します。 2. paypalの請...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( satoretro ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by exezb at 15 Oct 2014 at 21:17 1430 views
Time left: Finished

1.返信有難うございます

927ユーロですね。わかりました。

はい。paypalで支払います。

よろしくお願い致します。

2.

paypalの請求書を送ってもらえますか?



[deleted user]
Rating 50
Translation / German
- Posted at 15 Oct 2014 at 21:46
1. Vielen Dank für Ihre Antwort.
Mit 927 Euro bin ich einverstanden.
Ja, ich bezahle per paypal.
Danke Ihnen nochmals.

2.
Könnten Sie mir bitte die Rechnung von paypal schicken?
satoretro
Rating 50
Translation / German
- Posted at 15 Oct 2014 at 22:19
1. Danke für Ihre Antwort.

Ich bin mit dem Betrag in Höhe von 927 Euro einverstanden.

Ich bezahle ja mit Paypal.

mit freundlichen Grüßen

2.

Könnten Sie mir bitte die Paypal Rechnung zusenden?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime