Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 新曲「IT'S THE RIGHT TIME」がエンディング・テーマに起用された、アニメ「寄生獣 セイの格率」が今夜より放送スタート! 「寄生獣 セイの...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kabasan さん kiki7220 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 47分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/12 14:16:05 閲覧 1797回
残り時間: 終了

新曲「IT'S THE RIGHT TIME」がエンディング・テーマに起用された、アニメ「寄生獣 セイの格率」が今夜より放送スタート!

「寄生獣 セイの格率」
日本テレビ他にて、10月8日より毎週水曜25:29〜放送開始

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/

kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/10/12 17:03:22に投稿されました
新曲「IT'S THE RIGHT TIME」为动画「寄生兽 生命的准则」之片尾曲,此动画今晚开始播送!

「寄生兽 生命的准则」
日本电视台及其他,于10月8日起毎週三25:29〜开始播送

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/
kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/10/12 15:00:11に投稿されました
新曲《IT'S THE RIGHT TIME》被用于片尾曲。动漫《寄生獣 セイの格率》今夜开始放送。

《寄生獣 セイの格率》
其他的日本频道10月8日开始每周三25:29〜开始放送

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。