Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 新曲「Rafflesia」がフジテレビ系ドラマ 「ファーストクラス」オープニングテーマに決定! SOLIDEMOの新曲「Rafflesia(読み:ラフレ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kabasan さん kuanghanlay さん 54340032088 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 247文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 52分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/12 14:10:38 閲覧 2483回
残り時間: 終了

新曲「Rafflesia」がフジテレビ系ドラマ 「ファーストクラス」オープニングテーマに決定!

SOLIDEMOの新曲「Rafflesia(読み:ラフレシア)」が、前作Heroineに続き
沢尻エリカ主演 フジテレビ系ドラマ 「ファーストクラス」オープニングテーマに決定致しました!

初回オンエアは10月15日水曜日22時!
ぜひご覧ください!

kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/12 15:07:10に投稿されました
新曲《Rafflesia》決定被用於富士電視台的電視劇“ファーストクラス”的片頭曲!

SOLIDEMO的新曲《Rafflesia(讀法:ラフレシア)》續前作Heroine決定被用於沢尻エリカ主演的富士電視台的電視劇“ファーストクラス”的片頭曲!

首次放送是在10月15日週三22點!
敬請收看!
kuanghanlay
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/12 15:14:25に投稿されました
新曲「Rafflesia」被選為富士電視台新劇 「First Class」片頭曲!

SOLIDEMO的新曲「Rafflesia」繼前作Heroine再次被選為沢尻エリカ主演的富士電士台新劇 「First Class」的片頭主題曲!

10月15日周三22點首播!
千萬不要錯過!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

フジテレビ・ファーストクラス公式サイト
http://www.fujitv.co.jp/firstclass2/index.html

※発売日及び配信日は未定です

kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/12 15:08:31に投稿されました
富士電視台的ファーストクラスde官方網站
http://www.fujitv.co.jp/firstclass2/index.html

※發售日以及放送日未定
54340032088
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/12 16:02:55に投稿されました
富士電視台・First Class官方網站
http://www.fujitv.co.jp/firstclass2/index.html

※發售日及播放日還未確定。
kuanghanlay
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/12 16:03:05に投稿されました
富士電視台First Class官方網站
http://www.fujitv.co.jp/firstclass2/index.html

※尚未確定開賣日及影片上架日。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。