Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 10/12(日)東洋学園大学流山キャンパス 鰭鰭祭 伊藤千晃出演決定 伊藤千晃トークショー 東洋学園大学流山キャンパス 鰭鰭祭 【日程】10月12日(...

This requests contains 361 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kuanghanlay , kabasan , rachan0417 ) and was completed in 2 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Oct 2014 at 13:42 2206 views
Time left: Finished

10/12(日)東洋学園大学流山キャンパス 鰭鰭祭 伊藤千晃出演決定

伊藤千晃トークショー
東洋学園大学流山キャンパス 鰭鰭祭

【日程】10月12日(日)

【会場】東洋学園大学流山キャンパス 第二体育館 〒270-0161 千葉県流山市鰭ケ崎1660

【開場/開演】17:00/18:00
(16:00より入場整理開始)

kabasan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Oct 2014 at 14:24
10/12(日)東洋學園大學流山校區 鰭鰭祭 AAA決定參加

AAA脫口秀
)東洋學園大學流山校區 鰭鰭祭

【日程】10月12日(日)

【会場】東洋學園大學流山キャンパス 第二體育館 〒270-0161 千葉県流山市鰭ケ崎1660

【開場/開演】17:00/18:00
(16:00開始入場整理)
rachan0417
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Oct 2014 at 14:26
10/12(星期日)東洋学園大学流山校區 AAA確定將會參加 鰭鰭祭

AAA談話秀
東洋学園大学流山校區 鰭鰭祭

【日期】10月12日(星期日)

【場地】東洋学園大学流山校區 第二体育館 〒270-0161 千葉県流山市鰭ケ崎1660

【開場/開演】17:00/18:00
(16:00開始發依序入場劵)
nakagawasyota likes this translation

【料 金】一般¥1,000(税込)

【一般発売】10/4(土) 10:00より発売
チケットぴあ http://md-ticket.pia.jp/pia/ticketInformation.do?eventCd=1444462&rlsCd=001

【お問い合わせ】東洋学園大学 TEL 04-7150-3001
鰭鰭祭HP http://www.tyg.jp/campuslife/school_festival.html

rachan0417
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Oct 2014 at 14:30
【入場費】全票¥1,000(含稅)

【售票】10/4(星期六)10:00開始售票
Ticket PIA http://md-ticket.pia.jp/pia/ticketInformation.do?eventCd=1444462&rlsCd=001

【相關諮詢】東洋學園大學 電話 04-7150-3001
鰭鰭祭公式網頁 http://www.tyg.jp/campuslife/school_festival.html
nakagawasyota likes this translation
kuanghanlay
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Oct 2014 at 15:53
【門票】普通票¥1,000(含税)

【開賣時間】10/4(六) 10:00開始
售票系統チケットぴあ http://md-ticket.pia.jp/pia/ticketInformation.do?eventCd=1444462&rlsCd=001

【相關查詢】東洋學園大學 TEL 04-7150-3001
鰭鰭祭官網 http://www.tyg.jp/campuslife/school_festival.html

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime