今回のお取引に関する弊社の対応にご満足頂けましたでしょうか?
もし、満足して下さったなら、アマゾンでの評価をお願いいたします。
私どもにとって、うれしい評価をして下さった方には、お礼として、アマゾンで使用できる5£の金券を
24時間以内にメールでプレゼントいたします。
今回、異国のあなた様と取引できて、本当にうれしかったです。
SUKIYAKISHOP
店主 江川より
翻訳 / 英語
- 2014/10/09 10:00:59に投稿されました
I wonder if you are satisfied with our service for your transaction this time?
If so, please give us your rating/evaluation at Amazon.
For those customers who gave us a favourable rating/evaluation, we e-mail them a £5 gift card within 24 hours as a sign of our gratitude.
It was our pleasure indeed to serve for a foreign customer like you.
Sincerely,
SUKIYAKISHOP
Store Manager
Egawa
If so, please give us your rating/evaluation at Amazon.
For those customers who gave us a favourable rating/evaluation, we e-mail them a £5 gift card within 24 hours as a sign of our gratitude.
It was our pleasure indeed to serve for a foreign customer like you.
Sincerely,
SUKIYAKISHOP
Store Manager
Egawa
評価
44
翻訳 / 英語
- 2014/10/09 10:01:21に投稿されました
Are you satisfied with our company’s response regarding this transaction?
If you are, please give us feedback at Amazon.
If you give us a good rating, we will email you a 5£ electronic gift certificate redeemable at Amazon within 24 hours.
We are very glad that we can do business with you in a foreign country.
Sukiyaki Shop
Egawa, owner
If you are, please give us feedback at Amazon.
If you give us a good rating, we will email you a 5£ electronic gift certificate redeemable at Amazon within 24 hours.
We are very glad that we can do business with you in a foreign country.
Sukiyaki Shop
Egawa, owner