Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] [期間限定]AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」新録曲プレビュー 動画公開! 10/1リリース アルバム「GOLD SYMPHONY」 新...

This requests contains 357 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( hana2525 , rifortune ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 05 Oct 2014 at 16:31 1587 views
Time left: Finished

[期間限定]AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」新録曲プレビュー 動画公開!


10/1リリース
アルバム「GOLD SYMPHONY」

新録曲プレビュー動画を期間限定公開!!

少しずつですが、新曲を聴いてアルバムを楽しみにしていてください!!
「SHOUT & SHKAE」「V.O.L」「autumn orange」

rifortune
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Oct 2014 at 16:47
【预定期间】AAA专辑「GOLD SYMPHONY」新录制曲目的预览视频公开!

10/1发布
专辑「GOLD SYMPHONY」

新录制曲目的预览视频将在预定期间公开。

今后将陆陆续续发布,听新曲,享专辑之乐趣。
「SHOUT & SHKAE」「V.O.L」「autumn orange」
nakagawasyota likes this translation
hana2525
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Oct 2014 at 17:37
[期间限定]公开AAA 专辑「GOLD SYMPHONY」新录曲预览视频!


10月1日发行
专辑「GOLD SYMPHONY」

期间限定公开新录曲预览视频!!

虽少量公开,但请试听新歌,并敬请期待新专辑!!
「SHOUT & SHKAE」「V.O.L」「autumn orange」

10/1リリース
アルバム「GOLD SYMPHONY」予約購入はこちら↓
http://avex.jp/aaa/discography/

全国ツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」
日程・チケット購入はこちら↓
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000090

9/17リリース
シングル「さよならの前に」Music Video

hana2525
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Oct 2014 at 16:51
10月1日发行
专辑「GOLD SYMPHONY」预约购买请点击这里↓
http://avex.jp/aaa/discography/

全国巡演「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」
日程及购买门票请点击这里↓
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000090

9月17日发行
单曲「再见之前」音乐视频
hana2525
hana2525- about 10 years ago
「再见之前」は「在告别之前」へ変更します。宜しくお願い致します。
rifortune
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Oct 2014 at 16:56
10/1发布
预购专辑「GOLD SYMPHONY」请点击以下链接↓
http://avex.jp/aaa/discography/

全国巡回演出「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」
日程安排及购买入场券请点击以下链接↓
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000090

9/17发布
单曲「挥手将别去(さよならの前に)」Music Video
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime