Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございませんが、発送は10月8日以降になりますので、ご了承ください。

この日本語から英語への翻訳依頼は mbednorz さん msuzuki さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

hdufhifewによる依頼 2014/10/02 03:54:50 閲覧 2303回
残り時間: 終了

申し訳ございませんが、発送は10月8日以降になりますので、ご了承ください。

mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/10/02 04:09:01に投稿されました
I'm very sorry, but your purchase will be sent after October 8th.
msuzuki
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/02 04:19:19に投稿されました
Your order will be shipped on or after October 8th, 2014. We apologize for the inconvenience.
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/02 04:16:58に投稿されました
Please note that the ealiest shipping date would be October 8.
★★★★☆ 4.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。