Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 23:15~ 「拡散希望中!」 (宇野) 番組HP:http://www.tv-asahi.co.jp/kakusan/ ※地域によって放送日時が異なる...

This requests contains 453 characters . It has been translated 4 times by the following translator : ( juninsandwich ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by nakagawasyota at 27 Sep 2014 at 10:23 3620 views
Time left: Finished

23:15~ 「拡散希望中!」 (宇野)

番組HP:http://www.tv-asahi.co.jp/kakusan/
※地域によって放送日時が異なる場合がございます。

「拡散希望」という言葉。
twitterなどのSNSで知っている情報を多くの人へ広めたい時に使われる言葉ですが、実際に世に広まり話題になるのはごく一部… そこでまだ知られていない情報や、面白い人達を世の中に広めたいという拡散希望者を募り、テレビで拡散させるチャンスを与えようという番組です。

juninsandwich
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 Sep 2014 at 11:05
23:15~ "확산희망합니다)!" (우노)

방송HP:http://www.tv-asahi.co.jp/kakusan/
※지역에 따라 방송일시가 달라지는 경우가 있습니다.

"확산희망"이라는 말.
트위터 등 SNS에서 알고 있는 정보를 많은 사람들에게 퍼뜨리고 싶을 때 쓰는 말인데요. 실제로 널리 알려져 화제가 되는 것은 극히 일부죠... 그래서, 아직 알려지지 않은 정보나 재미있는 사람들을 세상에 알리고 싶다는 확산희망자를 모집해, 텔레비전에서 퍼뜨릴 수 있도록 찬스를 제공하는 방송입니다.
[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 Sep 2014 at 10:58
23:15~
'확산 희망중!' (츄노)

방송 홈페이지 : http://www.tv-asahi.co.jp/kakusan/
※지역에 따라 방송 시간이 달라질 경우가 있습니다.

'확산희망' 이라는 말.


散希望中!」 (宇野)

twitter 등의 SNS에서 알려져 있는 정보를 많늠 사람들에게 알리고 싶을 때 사용하는 말이지만, 실젫 세상에 퍼져 화제가 되는 것은 극히 일부... 거기서 아직 알려지지 않은 정보랑 재밌는 사람들을 온 세상에 알리고 싶다는 확산 희망자를 모집해, 텔레비전읋 확산시킬 기회를 주려는 프로그램입니다.
nakagawasyota likes this translation

ただし、全ての情報を拡散するという訳ではなく、番組ゲストたちが厳正な審査をしながらVTRをジャッジしていき、世に広める価値があると認められた情報のみが拡散される!

『拡散希望中!』とはまだ知られていない情報や、面白い人達がいる拡散希望者を募りテレビで拡散させるチャンスを与えようという番組。どんな衝撃VTRが出るかお楽しみに!

【MC】
バカリズム、山本雪乃(テレビ朝日アナウンサー)

【ゲスト】
いとうせいこう、宇野実彩子(AAA)、HIKAKIN、眞鍋かをり

[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 Sep 2014 at 11:05
단, 모든 정보를 확산할 수는 없어, 방송 게스트들이 엄정한 심사를 하면서 VTR을 판결해 가며 세상에 알릴 가치가 있다고 인정한 정보만이 확산된다!

'확산 희망중!' 이란 아직 알려지지 않은 정보랑 재밌는 사람들이 있는 확산 희망자를 모집해 텔레비전에서 확산될 기회를 주려는 프로그램. 어떤 충격 VTR이 나올지 기대하시길!

【MC】
바카리즘, 야마모토 유키노 (TV 아사히 아나운서)

【게스트】
이토 세이코, 우노 미나코(AAA), HIKAKIN, 마나베 카오리
nakagawasyota likes this translation
juninsandwich
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 Sep 2014 at 11:13
그러나, 모든 정보를 확산시키는 것이 아니라, 방송출연 게스트들이 엄격한 심사를 하면서 VTR을 판단, 세상에 알릴 가치가 있다고 판단한 정보만이 확산되어집니다!

"확산희망합니다"는, 아직 알려지지 않은 정보나 재미있는 사람들을 알고있는 확산희망자를 모집해, 텔레비전에서 확산시킬 수 있는 찬스를 제공하려는 방송. 어떤 충격적인 VTR이 나올지 기대해주세요!

[MC]
AAA, 야마모토 유키노(TV아사히 아나운서)
[게스트]
AAA, AAA(AAA), AAA, AAA

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime