Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文した商品が届きません。 すぐに返金してください。 注文した商品が配達予定日を過ぎても到着しません。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chanda93 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

vlidgeによる依頼 2014/09/27 00:39:26 閲覧 3793回
残り時間: 終了

注文した商品が届きません。
すぐに返金してください。

注文した商品が配達予定日を過ぎても到着しません。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/27 00:45:42に投稿されました
I product I ordered has not arrived.
I would like a repayment immediately.

It has passed the delivery date and it still has not arrived.
★★☆☆☆ 2.0/1
chanda93
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/27 00:55:42に投稿されました
The ordered merchandise is not arriving.
I would like a refund now

Even though the scheduled delivery date has expired, the merchandise is not coming.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。