Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・管理DB貼り付けタブにGDのオーダー番号を全てコピーして貼り付ける。 ・無在庫抽出タブにてフィルタ。購入有無が#N/Aで日付精査に日付が入っているもの...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん mikang さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 221文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 15分 です。

nbvcxzによる依頼 2014/09/21 16:25:44 閲覧 1127回
残り時間: 終了

・管理DB貼り付けタブにGDのオーダー番号を全てコピーして貼り付ける。

・無在庫抽出タブにてフィルタ。購入有無が#N/Aで日付精査に日付が入っているもののみ選択。(これが新規注文分)

・新規注文分を日付精査よりPhoneナンバー(Q列)まで選択。GDに貼り付ける

・GDのB列の式を下まで引っ張ってダブりをチェック。2が連続して入っているものは同梱なので問題なし。飛んで2が入っているものは別のオーダーが再度記載されている可能性が高いため、要注意。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/21 16:33:28に投稿されました
- Copy the entire GD order numbers and paste on the management DB paste tab.

- Filter by using the no inventory extract tab. Select only those with #N/A in the purchase status and date in the date inspected (this is the portion of a new order).

- Select the new order portion between the range of the date inspected and Phone number (Column Q). Paste them on GD.

- Drag the formula in column B of GD all way down and check the duplication. If the value 2 is repeated consecutively it is not a problem as they are packaged together. If the value 2 is entered at intervals, pay attention as another order may be mentioned again.
★★★☆☆ 3.0/1
mikang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/21 17:40:40に投稿されました
•Copy all the order number of GD then paste to the tab on management DB.

• Filter by the non-stock extraction tab. Select only those dates are in the date checker with the # N / A of the purchase status. (These are the new orders.)

・ Select new orders from the date checker till Phone Number (Q column). Paste in GD.

・Check the duplication by pulling down the formula of the B column of GD. Continued 2 means shipped together, there is no problem. If 2 is jumped in, however, there is a possibility that another order had listed again, attention required.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。