Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定! ■AAA 與真司郎トークショー 京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭 ...

This requests contains 378 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kulluk , unqnsi , soyikongju_88 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 21 Sep 2014 at 11:47 2931 views
Time left: Finished

10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定!

■AAA 與真司郎トークショー
京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭

【日程】10月26日(日)

【会場】京都華頂大学・華頂短期大学 学内大講堂 (京都市東山区林下町3-456)

【開場/開演】11:00/12:00

【料 金】一般¥1,000(税込/全席指定)

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 12:03
10/26 (일) AAA 아타에 신지로 '교토 카쵸 대학 카쵸 단기대학 가쵸제' 출연 결정!

■ AAA 아타에 신지로 토크쇼
'교토 카쵸 대학 카쵸 단기대학 가쵸제

[일정] 10월 26일 (일)

[장소] 교토 카쵸 대학 카쵸 단기대학 학내 대강당 (교토 시 히가시야마 구 린카 초 3-456)

[개장/공연 시작] 11:00/12:00

[요금] 일반 ¥1,000 (세금 포함/전석 지정)
nakagawasyota likes this translation
soyikongju_88
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 12:09
10/26(일) AAA 아타에 신지로「교토 카쵸 대학・카쵸 단기대학 카쵸제」출연결정!

■AAA 아타에 신지로 토크쇼
교토 카쵸 대학 카쵸 단기대학 카쵸제


【일정】10월26일(일)

【회장】교토 카쵸 대학・카쵸 단기 대학 교내 대강당 (교토시 히가시야마구린카쵸3-456)

【개장/개연】 11:00/12:00

【요금】일반 ¥1,000(세금포함/전석지정)
unqnsi
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 12:02
10/26(일) AAA「교토 카쵸대학・카쵸단기대학 카쵸제」출연결정!

■AAA 토크쇼
교토 카쵸대학・카쵸단기대학 카쵸제

【일정】10월 26일(일)

【회진ㅇ】교토 카쵸대학・카쵸단기대학 교내대강당 (교토시 히가시야마구 린카쵸 3-456)

【개장/시작】11:00/12:00

【요금】일반¥1,000(세금포함/전좌석지정석)

【一般発売】10月5日(日)10:00~
e+(イープラス)http://eplus.jp/

【お問い合わせ】京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭実行委員会
電 話 075-525-2939
☆学生の為、随時電話に出られる訳ではございませんので、ご了承下さい。
京都華頂大学ホームページ http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
華頂短期大学ホームページ http://www.kacho-college.ac.jp/

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 11:58
[일반 발매] 10월 5일 (일) 10:00~
e+(이플러스) http://eplus.jp/

[문의] 교토 카쵸 대학 카쵸 단기대학 가쵸제 실행위원회
전화 075-525-2939
☆ 학생이라 수시로 전화를 받을 수 있는 건 아니므로 양해 바랍니다.
교토 카쵸 대학 홈페이지 http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
카쵸 단기대학 홈페이지 http://www.kacho-college.ac.jp/
nakagawasyota likes this translation
unqnsi
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 11:56
【일반발매】10월5일(일)10:00~
e+(이플러스)http://eplus.jp/

【문의】교토카쵸단기대학・ 카쵸제 실행위원회
전횐 075-525-2939
☆학생이라 항상 전화를 받을수없는 점 양해부탁드립니다.
교토 카쵸대학 홈페이지
http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
카쵸단기대학 홈페이지 http://www.kacho-college.ac.jp/
soyikongju_88
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 12:14
【일반발매】10월 5일(일) 10:00 부터
e+(이플러스)http://eplus.jp/

【문의사항】교토 카쵸 대학・카쵸 단기대학 카쵸제 실행 위원회
전화 075-535-2939

☆학생이라 수시로 전화를 받지 못하는 경우가 있으니 양해 부탁 드립니다.
교토 카쵸대학 홈페이지 http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
교토 단기대학 홈페이지 http://www.kacho-college.ac.jp/

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime