Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] (3) Finally enter quantity. Please check the number of pieces of the item yo...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , spdr ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by poiujhn at 20 Sep 2014 at 12:51 868 views
Time left: Finished

(3)最後にQuantityを入力します。
販売する商品の数を日本のAmazonで確認を行い日本のAmazonで販売されている個数と同じ数字にしてください。ただし、日本のAmazonで五個以上販売されている場合は、最大販売個数を五個として下さい。
(4)最後にSave and finishを押せば出品完了です。

以上で出品についての説明終わります。

なお、

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2014 at 13:00
(3) Finally enter quantity.
Please check the number of pieces of the item you will sell and adjust the number the same as that sold in Amazon Japan.
However, in case they are sold more than 5 pieces in Amazon Japan, please put the maximum pieces to sell as 5.
(4) When you push "Save and finish"at last, the exhibition process will be completed.
With that, I will come to the end of my explanation.
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2014 at 13:03
(3) Enter the quantity at the last.
Check the quantity of item sold at Amazon Japan, and please set the quantity equivalent to that of Amazon Japan.
However, if the quantity sold at Amazon Japan is more than five, please make the maximum selling quantity being at five.
(4) The listing is completed by pressing “Save and finish”.

This is the end of description for listing items.

By the way,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime